Ровно двадцать два года назад, двое художников-самоучек Кевин Истмен (Kevin Eastman) и Питер Лэрд (Peter Laird) сидели у Питера дома перед телевизором и, от нечего делать, рисовали карикатуры.

К слову, Кевин, в дневное время работавший в службе доставки какого-то ресторанчика, вечерами развлекался тем, что исключительно для себя рисовал комиксы. Да и Питеру (по своей профессии дизайнеру-оформителю) нравилось такое время препровождение. Поэтому когда в тот памятный вечер Кевин нарисовал прямоходящую черепаху с нунчаками в лапах и назвал набросок «Черепаха-ниндзя», Питер поддержал идею, добавив от себя: «А заодно подросток и мутант» и нарисовав ответный скетч.

Быть может, все бы на этом и закончилось, если бы наброски, родившиеся в результате их художественной игры, не полюбились бы им настолько сильно, что не осталось и мыслей бросить эту затею. Кевин Истмен и Питер Лэрд написали историю, которая по их замыслу должна была пародировать сюжеты комиксов Френка Миллера «Сорвиголова» и «Ронин» – к ним друзья относились с большой любовью.

Согласно предварительной истории, черепашки, которых в конечном итоге стало четыре, были еще подростками, учениками своего наставника Сплинтера – крысы-мутанта, владеющего секретами тайного искусства ниндзюцу. Японские имена героям, по словам Кевина, решено было не давать, ведь неизвестно, как на это отреагируют американские читатели, так что авторы ударились в другую крайность, и нарекли героев по-европейски, именами величайших художников эпохи Возрождения: Леонардо (Leonardo), Рафаэль (Raphael), Донателло (Donatello) и Микеланджело (Michaelangelo). Черепашки должны были принести удачу в начинании Истмену и Лэрду, никому не известным ребятам, живущие от зарплаты до зарплаты, задумывающих небывалую дерзость – издание своего собственного комикса.